Thoughts on Peace in an Air Raid

The Germans were over this house last night and the night before that. Here they are again. It is a queer experience, lying in the dark and listening to the zoom of a hornet which may at any moment sting you to death. It is a sound that interrupts cool and consecutive thinking about peace. Yet it is a sound—far more than prayers and anthems—that should compel one to think about peace. Unless we can think peace into existence we—not this one body in this one bed but millions of bodies yet to be born—will lie in the same darkness and hear the same death rattle overhead. Let us think what we can do to create the only efficient air-raid shelter while the guns on the hill go pop pop pop and the searchlights finger the clouds and now and then, sometimes close at hand, sometimes far away a bomb drops.

Up there in the sky young Englishmen and young German men are fighting each other. The defenders are men, the attackers are men. Arms are not given to Englishwomen either to fight the enemy or to defend herself. She must lie weaponless tonight. Yet if she believes that the fight going on up in the sky is a fight by the English to protect freedom, by the Germans to destroy freedom, she must fight, so far as she can, on the side of the English. How far can she fight for freedom without firearms? By making arms, or clothes or food. But there is another way of fighting for freedom without arms; we can fight with the mind. We can make ideas that will help the young Englishman who is fighting up in the sky to defeat the enemy.

But to make ideas effective, we must be able to fire them off. We must put them into action. And the hornet in the sky rouses another hornet in the mind. There was one zooming in The Times this morning—a woman’s voice saying, “Women have not a word to say in politics.” There is no woman in the Cabinet; nor in any responsible post. All the idea makers who are in a position to make ideas effective are men. That is a thought that damps thinking, and encourages irresponsibility. Why not bury the head in the pillow, plug the ears, and cease this futile activity of idea making? Because there are other tables besides officer tables and conference tables. Are we not leaving the young Englishman without a weapon that might be of value to him if we give up private thinking, tea-table thinking, because it seems useless? Are we not stressing our disability because our ability exposes us perhaps to abuse, perhaps to contempt? “I will not cease from mental fight,” Blake wrote. Mental fight means thinking against the current, not with it.

The current flows fast and furious. It issues in a spate of words from the loudspeakers and the politicians. Every day they tell us that we are a free people, fighting to defend freedom. That is the current that has whirled the young airman up into the sky and keeps him circling there among the clouds. Down here, with a roof to cover us and a gas mask handy, it is our business to puncture gas bags and discover seeds of truth. It is not true that we are free. We are both prisoners tonight—he boxed up in his machine with a gun handy; we lying in the dark with a gas mask handy. If we were free we should be out in the open, dancing, at the play, or sitting at the window talking together. What is it that prevents us? “Hitler!” the loudspeakers cry with one voice. Who is Hitler? What is he? Aggressiveness, tyranny, the insane love of power made manifest, they reply. Destroy that, and you will be free.

The drone of the planes is now like the sawing of a branch overhead. Round and round it goes, sawing and sawing at a branch directly above the house. Another sound begins sawing its way into the brain. “Women of ability”—it was Lady Astor speaking in The Times this morning—“are held down because of a subconscious Hitlerism in the hearts of men.” Certainly we are held down. We are equally prisoners tonight—the Englishmen in their planes, the Englishwomen in their beds. But if he stops to think he may be killed; and we too. So let us think for him. Let us try to drag up into consciousness the subconscious Hitlerism that holds us down. It is the desire for aggression; the desire to dominate and enslave. Even in the darkness we can see that made visible. We can see shop windows blazing; and women gazing; painted women; dressed-up women; women with crimson lips and crimson fingernails. They are slaves who are trying to enslave. If we could free ourselves from slavery we should free men from tyranny. Hitlers are bred by slaves.

A bomb drops. All the windows rattle. The anti-aircraft guns are getting active. Up there on the hill under a net tagged with strips of green and brown stuff to imitate the hues of autumn leaves guns are concealed. Now they all fire at once. On the nine o’clock radio we shall be told “Forty-four enemy planes were shot down during the night, ten of them by anti-aircraft fire.” And one of the terms of peace, the loudspeakers say, is to be disarmament. There are to be no more guns, no army, no navy, no air force in the future. No more young men will be trained to fight with arms. That rouses another mind-hornet in the chambers of the brain—another quotation. “To fight against a real enemy, to earn undying honor and glory by shooting total strangers, and to come home with my breast covered with medals and decorations, that was the summit of my hope…. It was for this that my whole life so far had been dedicated, my education, training, everything….”

Those were the words of a young Englishman who fought in the last war. In the face of them, do the current thinkers honestly believe that by writing “Disarmament” on a sheet of paper at a conference table they will have done all that is needful? Othello’s occupation will be gone; but he will remain Othello. The young airman up in the sky is driven not only by the voices of loudspeakers; he is driven by voices in himself—ancient instincts, instincts fostered and cherished by education and tradition. Is he to be blamed for those instincts? Could we switch off the maternal instinct at the command of a table full of politicians? Suppose that imperative among the peace terms was: “Childbearing is to be restricted to a very small class of specially selected women,” would we submit? Should we not say, “The maternal instinct is a woman’s glory, It was for this that my whole life has been dedicated, my education, training, everything.” …But if it were necessary for the sake of humanity, for the peace of the world, that childbearing should be restricted, the maternal instinct subdued, women would attempt it. Men would help them. They would honor them for their refusal to bear children. They would give them other openings for their creative power. That too must make part of our fight for freedom. We must help the young Englishmen to root out from themselves the love of medals and decorations. We must create more honorable activities for those who try to conquer in themselves their fighting instinct, their subconscious Hitlerism. We must compensate the man for the loss of his gun.

The sound of sawing overhead has increased. All the searchlights are erect. They point at a spot exactly above this roof. At any moment a bomb may fall on this very room. One, two, three, four, five, six … the seconds pass. The bomb did not fall. But during those seconds of suspense all thinking stopped. All feeling, save one dull dread, ceased. A nail fixed the whole being to one hard board. The emotion of fear and of hate is therefore sterile, unfertile. Directly that fear passes, the mind reaches out and instinctively revives itself by trying to create. Since the room is dark it can create only from memory. It reaches out to the memory of other Augusts—in Bayreuth, listening to Wagner; in Rome, walking over the Campagna; in London. Friends’ voices come back. Scraps of poetry return. Each of those thoughts, even in memory, was far more positive, reviving, healing and creative than the dull dread made of fear and hate. Therefore if we are to compensate the young man for the loss of his glory and of his gun, we must give him access to the creative feelings. We must make happiness. We must free him from the machine. We must bring him out of his prison into the open air. But what is the use of freeing the young Englishman if the young German and the young Italian remain slaves?

The searchlights, wavering across the flat, have picked up the plane now. From this window one can see a little silver insect turning and twisting in the light. The guns go pop pop pop. Then they cease. Probably the raider was brought down behind the hill. One of the pilots landed safe in a field near here the other day. He said to his captors, speaking fairly good English, “How glad I am that the fight is over!” Then an Englishman gave him a cigarette, and an English woman made him a cup of tea. That would seem to show that if you can free the man from the machine, the seed does not fall upon altogether stony ground. The seed may be fertile.

At last all the guns have stopped firing. All the searchlights have been extinguished. The natural darkness of a summer’s night returns. The innocent sounds of the country are heard again. An apple thuds to the ground. An owl hoots, winging its way from tree to tree. And some half-forgotten words of an old English writer come to mind: “The huntsmen are up in America….” Let us send these fragmentary notes to the huntsmen who are up in America, to the men and women whose sleep has not yet been broken by machine-gun fire, in the belief that they will rethink them generously and charitably, perhaps shape them into something serviceable. And now, in the shadowed half of the world, to sleep.

Felix Ventura “Dê aos seus filhos um passado melhor.”

É o que se lia no seu cartão de visita. Estranho ofício esse: vendedor de passados…falsos. Num mundo onde todo mundo quer um futuro “promissor” (whatever that means), fabricar passados parece um caminho mais limpo e menos arrogante. Eu mesma gosto de criar lembranças. Sei lá se elas correspondem à realidade vivida e acontecida, mas eu me lembro das histórias com um certo tom de fantasia que eu vou acrescentando e depois acabam incorporadas às memórias reais.
Estava eu no sebo da cidade (Livraria Sebo Atlântico), aqui no centro de Caraguá, a procura de um livro para ler após terminar a minha viagem com Guerra e Paz, de Tolsloi. “Boa tarde”, digo à menina que atende. “Você teria alguma coisa do Valter Hugo Mãe?”. Depois de escalar montanhas, passar por guerras, passar frio e me embriagar na Rússia, precisava de um pouco de poesia, mel, passarinhos. O rosto questionador me diz que essa menina nunca ouviu falar de um dos mais importantes escritores contemporâneos da literatura escrita em português. “Ou de Mia Couto, moçambicano”, digo eu como para ser um pouco mais específica e situá-la no mapa atual. Eis que surge uma voz de homem de entre as prateleiras “Você já leu José Eduardo Agualusa?”. Viro-me e fico olhando por uns segundos tipo “that’s what I am talking about!” para um homem, alto, barba, com alargador nas orelhas, segurando um livro do mencionado autor. “Claro! Adoro o jeito dele escrever! Já li As Mulheres do Meu Pai e muitas crônicas dele,” respondo. “Então, tem esse aqui” e me mostra o livro que segurava nas mãos. “Pode pegar se quiser…acho que dessa vez não vou levar…” diz ele como tentando se despedir do livro que quase comprou mas não foi dessa vez. A menina do sebo continuava procurando o Mãe. “Valter com V ou W?” perguntou. “Com V. Tem certeza que não tem problema de eu levar?”. Aquela camaradagem de leitores que sabem reconhecer nos outros essa necessidade de levar certos livros e abdicar sem remorso. “Pode, imagina! Eu só estou aqui olhando”. Pego e livro e leio de que se trata. Até então, só sabia que era do Agualusa. Para mim, bastava. Mas agora sim, li

“Passa com a alma algo semelhante ao que acontece à água: flui. Hoje está um rio. Amanhã estará mar. A água toma a forma do recipiente. Dentro de uma garrafa parece uma garrafa. Porém, não é uma garrafa. Eulálio será sempre Eulálio, quer encarne (em carne), quer em peixe. Vem-me à memória a imagem a preto e branco de Martin Luther King discursando à multidão: eu tive um sonho. Ele deveria ter dito antes: eu fiz um sonho. Há alguma diferença, pensando bem, entre ter um sonho ou fazer um sonho.”

Ok. “Valeu”, digo-lhe. Pago e vou embora pensando nesse encontro furtivo num sebo de Caraguá, duas pessoas a procura de leituras maiores. Gostei.
O livro é curto, leitura rápida. Bom, depois de Guerra e Paz, meu Deus! José Eduardo Agualusa sempre me encantou com a sua escrita, tão doce mas ao mesmo tempo tão marcada com questões sobre identidade cultural, a guerra civil, o colonialismo português, torturas, animais, negros e brancos de Angola na África. Um país que quero conhecer por ele. Um continente cujo passado está cheio de equívocos e massacres e que tal vez seja o continente que mais precisaria construí-los. O Vendedor de Passados é uma história contada em primeira pessoa, recurso que me agrada muito, ainda mais quando não se tem ideia certa de quem é essa primeira pessoa. Um jogo gostoso que consegue manter essa curiosidade vontade de saber até o fim.

Alguns trechos que achei maravilhosos:

“Gosto de ver as labaredas altas, as nuvens a galope, e sobre elas os anjos, legiões deles, sacudindo as fagulhas dos cabelos, agitando as largas asas em chamas.  É um espetáculo sempre idêntico.  Todas as tardes, porém, venho até aqui e divirto-me e comovo-me como se o visse pela primeira vez.”

E sacadas muito engraçadas,

“Conta-se (contou-me Félix) que um dia um invejoso o provocou:

– Afinal, o que faz o senhor nos dias úteis?

A réplica de Fausto Bendito, todos os meus dias são inúteis, cavalheiro, eu os passeio, ainda hoje desperta palmas e gargalhadas entre o magro círculo de antigos funcionários coloniais.”

 

A poesia do olhar,

“Disse que era capaz de reconhecer certos lugares do mundo apenas pela luz. Em Lisboa, a luz, no fim da primavera, debruça-se alucinada sobre o casario, e é branca e úmida, um pouco salgada.  No Rio de Janeiro, naquela estação intuitiva à qual os cariocas chamam outono, e que os europeus afirmam com desdém ser puramente imaginária, a luz torna-se mais branda, como que um fulgor de seda, acompanhada por vezes de uma cinza úmida, que encobre as ruas, e desce depois lentamente, tristemente, sobre as praças e os jardins.  Nos campos encharcados do Pantanal de Mato Grosso, de manhã bem cedo, as araras azuis atravessam o céu, sacudindo das asas uma luz lúcida e lenta, que pouco a pouco pousa sobre as águas, cresce e se propaga, e parece cantar.  Na floresta de Taman Negara, na Malásia, a luz é uma matéria fluida, que se cola à pele e tem sabor e cheiro.  Em Goa, é ruidosa e áspera.  Em Berlim o sol está sempre a rir-se, pelo menos desde o instante em que consegue furar as nuvens , como naqueles autocolantes ecologistas contra a energia nuclear.”

 

E mais,

“Quando cheguei à última página, começou a chover.  Era como se chovesse noite.  Explico melhor: era como se do céu caíssem grossos fragmentos desse oceano escuro e sonolento no qual navegam as estrelas.”

Quantas cartas não escrevi nesses anos todos!

“Meu bom amigo,
espero que esta carta o encontre de excelente saúde. Bem sei que não é exatamente uma carta isto que lhe escrevo agora, mas uma mensagem eletrônica. Já ninguém escreve cartas. Eu, sou-lhe sincero, sinto saudades do tempo em que as pessoas se correspondiam, trocando cartas, cartas autênticas, em bom papel, ao qual era possível acrescentar uma gota de perfume, ou juntar flores secas, penas coloridas, uma madeixa de cabelo. Sofro uma nostalgia miúda desse tempo em que o carteiro nos trazia as cartas a casa, e da alegria, dos susto também, com que as recebíamos, com que as abríamos, com que as líamos, e do cuidado com que, ao responder, escolhíamos as palavras, medindo-lhes o peso, avaliando a luz e o lume que ia nelas, sentindo-lhes a fragrância, porque sabíamos que seriam depois sopesadas, estudadas, cheiradas, saboreadas, e que algumas conseguiriam, eventualmente, escapara à voragem do tempo, para serem relidas muitos anos depois.”

E essa frase simples, mas que diz tudo!

“Fui quem fui porque me faltou coragem para ser diferente.”

adesivo-decorativo-lagartixa-salamandra-parede

Like a rolling stone.

Una amiga se fue a hacer el camino de Santiago de Compostela.  “Voy a reencontrar mis raíces”, me dijo.  A encontrar ese espacio en blanco que hay en todos y que pocos se interesan en investigarlo.  Es que submergirse en su propio yo es algo que a veces da miedo.  A unos les parece tenebroso lo desconocido, preferieren mantener a salvo lo que conocen para no destruir lo que llevan años formando.  Ese espacio blanco como una película de Kubrick.  A otros, por otro lado, les parece una tela donde poder pintar libremente, un espacio para reinventar, inventar, crear, sanar.  A mí me encanta leer historias, vidas vividas por gente de otros años, de estos años, de otros lugares y eras.  Esa cosa de saber que mi vida se teje con hilos de otras personas, formando estas telas de araña en el vasto mundo es algo que me deja más tranquila, más conectada.  Creo que tiene que ver con eso de “pertenecer”.

Los recuerdos de mi pasado los guardo con cariño, los pienso y los adorno con detalles que tal vez no haya vivido, pero que ahora ya son míos.  Retazos de historias compartidas, vividas o tal vez no.

Hoy terminé de leer Guerra y Paz de Tolstoi.  Desde el momento que lo comencé a leer supe que el camino no iba a ser corto.  Un verdadero camino de perenigración por los años de 1805 a 1820, pasando por la invasión francesa en Rusia, la aristocracia y las guerras napoleónicas.  Cinco familias rusas, el propio Napoleón Bonaparte y otros personajes.  Historias de vidas de un pasado que podrían muy bien ser de este presente.  Realmente una obra prima que necesita leerse con cautela y dedicación, pues son muchas montañas que subir, piedras que pisar, sociedades que aguantar.  Llegué al final con la satisfacción de haber visto y aprendido con la gente y con la convicción de que Leo Tolstoy, León Tolstoi, Liev Tolstoy es uno de los autores que más me hablan al corazón y que me llena de esperanza en los seres humanos.

Hoy también vi la película de Joel and Ethan Coen, Inside Llewyn Davis, una película que no había visto no sé por qué.  A mí los Coen me dicen mucho y me dejan más preguntas que respuestas.  Eso me gusta.  Mucho.  Raising Arizona, Fargo, The Big Lebowski, O Brother Where Art Thou, No Country for Old Men, Burn After Reading, A Serious Man y ahora esta, para mí, una de las mejores de los Coen.  Cómo puede ser posible semejante obra de arte, con guión enloquecedor (literalmente) y diálogos que te cortan en pedazos? Recomendable para quien le gusta la música folk, para los que estudian la vida o el cine o el arte y para los que les gustan los gatos especialmente.  Un must!

On War and Peace and other thoughts

Death has always been around.  Ever since life began.  But you are never ready for it. Never.  Even before the very imminence of it.  Prince Andrew has just died.  Book 12, chapter 16, page 773 of Tolstoy’s War and Peace.  I thought Tolstoy would spare him, but in the end, so as it happens in life itself, he died.

Not only did Prince Andrew know he would die, but he felt that he was dying and was already half dead. He was conscious of an aloofness from everything earthly and a strange and joyous lightness of existence. Without haste or agitation he awaited what was coming. That inexorable, eternal, distant, and unknown the presence of which he had felt continually all his life–was now near to him and, by the strange lightness he experienced, almost comprehensible and palpable… 

Among many deaths, War and Peace is about life and the true beauty of living.  Life goes on, and so do I, reading this wonderful masterpiece written in 1869 regarded not only as a novel, it is the best book ever written! Everything is within it: love, battles, psicologic recreations of life, history, war and of course, peace.  It is such a lengthy book many would think of it as boring.  964 pages is not for everyone.  Not for me when I was 27 for sure!  Thankfully, I had the wisdom of waiting for the right moment to read it.  But do not get me wrong.  I am not afraid of long books.  I have read quite a few long books…Thomas Mann’s The Magic Mountain (one of my favorite books ever!), Proust’s Jean Santeuil, García Márquez’ A Hundred Years of Solitude, Bolaño’s The Savage Detectives…they have all brought me joy.  War and Peace is different.  It is a saga that transcends time and goes right where humanity has gotten lost.

Davout looked up and gazed intently at him. For some seconds they looked at one another, and that look saved Pierre. Apart from conditions of war and law, that look established human relations between the two men. At that moment an immense number of things passed dimly through both their minds, and they realized that they were both children of humanity and were brothers. (book 12, chapter 10)

“Never, never marry, my dear fellow! That’s my advice: never marry till you can say to yourself that you have done all you are capable of, and until you have ceased to love the woman of your choice and have seen her plainly as she is, or else you will make a cruel and irrevocable mistake. Marry when you are old and good for nothing- or all that is good and noble in you will be lost. It will all be wasted on trifles. Yes! Yes! Yes! Don’t look at me with such surprise. If you marry expecting anything from yourself in the future, you will feel at every step that for you all is ended, all is closed except the drawing room, where you will be ranged side by side with a court lackey and an idiot!… But what’s the good?…” and he waved his arm. (book 1, chapter 8)

Never had love been so much in the air, and never had the amorous atmosphere made itself so strongly felt in the Rostovs’ house as at this holiday time. “Seize the moments of happiness, love and be loved! That is the only reality in the world, all else is folly. It is the one thing we are interested in here,” said the spirit of the place. (book4, chapter 11)

I am not done yet, but I can say this book has changed the perception of my life and the way I see literature as a means of enlightment and growth.  It is taking me a great deal of time.  I am enjoying the after thoughts I have with myself.

It was clear and frosty. Above the dirty, ill-lit streets, above the black roofs, stretched the dark starry sky. Only looking up at the sky did Pierre cease to feel how sordid and humiliating were all mundane things compared with the heights to which his soul had just been raised. At the entrance to the Arbat Square an immense expanse of dark starry sky presented itself to his eyes. Almost in the center of it, above the Prechistenka Boulevard, surrounded and sprinkled on all sides by stars but distinguished from them all by its nearness to the earth, its white light, and its long uplifted tail, shone the enormous and brilliant comet of 18l2- the comet which was said to portend all kinds of woes and the end of the world. In Pierre, however, that comet with its long luminous tail aroused no feeling of fear. On the contrary he gazed joyfully, his eyes moist with tears, at this bright comet which, having traveled in its orbit with inconceivable velocity through immeasurable space, seemed suddenly- like an arrow piercing the earth- to remain fixed in a chosen spot, vigorously holding its tail erect, shining and displaying its white light amid countless other scintillating stars. It seemed to Pierre that this comet fully responded to what was passing in his own softened and uplifted soul, now blossoming into a new life. (book 8, chapter 22)

Life and death, so many people passing.  Last night, my dear cousin Donald passed away. Another life that was not expected to last long, but nobody knew.  Sad.  If we could only knew our deadline….

And then, watching “I am Heath Ledger” kept me thinking of my own inmortality.  How come a young talented actor, with so many to give to the world, dies?  He lived his life to the fullest, maybe anticipating he would only be around 28 years.  And he did everything in his power to leave a mark on this world.  Will I be able to do that?  Only time (and the ones I love) will tell.

Delírio Literário

Eu adoro ler.  Sou daquelas que lê um livro várias vezes só pelo prazer de encontrar de novo aquela personagem que me fez rir ou chorar, ou meditar e odiar.  Essas personagens que de uma maneira se tornam pessoas reais na minha vida.  Zen e a Arte da Manutenção da Motocicleta, 3 vezes (uma em português, duas em inglês).  A Montanha Mágica, 2 vezes (uma em português, uma em espanhol), Mrs. Dalloway, 3 vezes (uma em português, uma em espanhol, uma em inglês), Ensaio sobre a cegueira, 2 vezes (uma em espanhol e outra em português), Memorial do Convento, 2 vezes (em português), El Amor en los Tiempos del Cólera (nem sei quantas vezes em espanhol), Cien Años de Soledad (duas vezes), Rayuela, sempre, Estrella Distante, 2 vezes (em espanhol), To Kill a Mockingbird, 2 vezes (em inglês, seguidas!), e assim vai.  O amor que me leva a encontrar com esses personagens…ou talvez o estilo de um autor que eu amo, me faz ler a obra inteira (ou quase).  É um delírio, um estado de êxtase que tem me deixado bem meditativa, silenciosa e calada.  Sabe aquele momento pós orgasmo que tira o fôlego mas ao mesmo tempo te dá vida?  O mais recente delírio tem sido com o norueguês Karl Ove Knausgaard, de quem já escrevi aqui e que agora volta a entrar na minha vida.  Presença confirmada no Festival Literário de Paraty. Queria tanto ir, mas não poderei…nesse dia preciso estar em SP para a famosa “homologação”…Damn it!  Tomara que dê para acompanhar online.

Aging…Mortality…The Meaning of Life.

One of my all time favorite books is Mrs. Dalloway.  The way it is built, the way it is thought and written.  Multiple perspectives that join in a mutation of the way people see the world.  The year? 1923.  After the war.  The world ahead of her was a white canvas…That was certainly a very productive and full of life time.

https://www.bl.uk/20th-century-literature/videos/virginia-woolfs-mrs-dalloway

 

Karl Ove…de la muerte y otras divagaciones…

karl

Fueron días de intensa lectura.  Dolores y observaciones necesarias en un momento de la vida, o durante la vida entera.  Karl Ove Knausgard es un autor de completos.  No de mitades.  Mi Lucha trata del final decrépito y decadente de su padre, tras tomarse botellas y botellas (de vidrio y de plástico) de lo que contuviera alcohol junto a su madre (abuela de Karl Ove).  Frente a un escenario tan devastador como ese, nada más digno que comenzar a escribir un libro con reminiscencias del pasado incompleto e inacabado de su infancia y adolescencia junto a ese que ahora yacía en una mesa fría.  Aunque la traducción fue un tanto decepcionante (Editorial Anagrama, traducción del noruego por Kirsti Baggethun y Asunción Lorenzo), Mi Lucha: 1 es una confesión humana, ácida, dolorosa y bella.  Increíble cómo, un autor de un país escandinavo (Noruega), que en mi imaginario es una región fría y depresiva (Lars Von Trier, Ingmar Bergman que adoro!), consigue llegar a un grado de calidez tan humana y hasta jocosa.  Calidez que se siente cuando, entre las páginas, te agarra de la mano y te lleva por los paisajes espectaculares de Noruega y Suecia, te hace sentir el olor del pino, el de la nieve, el tabaco y el café.  Con pasajes que te llevan también a un pasado común y que una vez más dice “Todos somos parte de un mismo mundo”.  Tal vez por eso lo han comparado a Proust.  La verdad que el libro es una especie de À la recherche du Temps Perdu.  Todo el lirismo y la simplicidad de los pensamientos como vienen a la cabeza.  Da la impresión que Knausgard vomitó todo su interior, todos sus miedos y sus pensamientos más internos y privados.  Se necesita mucha valentía para poner todo eso sobre el papel.

Es un libro que recomendaría para quien le gusta la literatura avanzada y profunda.  Lo que me gustó mucho fue la constante presencia del arte, la literatura y la música como palco para presentar los temas.  Los libros que traen el arte y referencias musicales dentro de sí, tienen presencia marcada a mi lado.  Cada vez que leo a Woolf, Murakami, Sontag, Bolaño, me da la sensación que hacemos parte de la misma “gang”.  Eso me llena el corazón.  Futilidades de la sofisticación.  hahahahhaha

Me quité las botas y subí la escalera, empinada como una escala, y entré en la habitación.  Hacía frío y encendí la estufa de aire caliente.  También encendí el casete.  Echo & the Bunnymen, Heaven Up Here.  Me tumbé en la cama y me puse a leer.  El libro era Drácula, de Bram Stoker.  Lo había leído el año anterior, pero en ese momento me resutaba igual de intenso y fantástico.  La ciudad, con su murmullo de coches y edificios, desapareció de mi conciencia para volver de vez en cuando, como si también yo estuviera en movimiento.  Pero no era así, estaba tumbado en la cama, sin moverme, y me quedé leyendo hasta las once y media de la noche.  Entonces me cepillé los dientes, me desnudé y me acosté.

Mi Lucha: 1 comienza con un puñete en el estómago.  Cuando recuperas el aire, sigues y te sientes que no puedes soltar el libro.

La vida es sencilla para el corazón: late mientras puede.  Luego se para.  Antes o después, algún día ese movimiento martilleante se para por sí mismo y la sangre empieza a correr hacia el punto más bajo del cuerpo, donde se concentra en una pequeña hoya, visible desde fuera como una zona oscura y blanda en la piel cada vez más blanda, a la vez que la temperatura baja, los miembros se endurecen y el intestino se vacía.  Los cambios de las primeras horas ocurren tan lentamente y se realizan con tanta seguridad que recuerdan algo ritual, como si la vida capitulara según determinadas reglas, una especie de gentlemen’s agreement por el que se rigen también los representantes de lo muerto, ya que siempre esperan a que la vida se haya retirado para iniciar la invasión del nuevo paisaje.

A la Proust…

En medio de esa tormenta de mi alma llegó la primavera.

Hay pocas cosas más difíciles de imaginar que el que un paisaje frío y abrumado de nieve, tan quieto y exánime hasta la médula, dentro de sólo unos meses estará verde, frondoso y cálido, vibrante de toda clase de vida, desde los pájaros que vuelan cantando entre los árboles, hasta los enjambres de insectos que parecen colgados en racimos en el aire.

Y  más…belleza lírica…

Vi que ya no había ninguna diferencia entre lo que mi padre había sido y la mesa sobre la que yacía, el suelo sobre el que ésta descansaba, el enchufe de la pared debajo de la ventana, o el cable que iba al aplique de al lado.  Porque los seres humanos no son más que una forma entre otras formas, expresadas una y otra vez por el mundo, no sólo en lo que vive, sino también en lo que no vive, dibujado en arena, piedra y agua.  Y la muerte, que yo siempre había considerado la magnitud más importante de la vida, oscura, atrayente, no era más que una tubería que revienta, una rama que se rompe con el viento, una chaqueta que cae de la percha al suelo.

Karl Ove Knausgard.  La Muerte del Padre. Mi Lucha: 1 #karloveknausgard

Karl Ove Knausgard

Comencé.  No pude dejarlo para después.  He venido esquivando este libro para poder degustarlo más lentamente, sin estorbos de ninguna naturaleza.  Un libro profundo, con líneas que me están dejando con esa sensación en el corazón…”qué manera de escribir!”.  Es como si estuvieras leyendo tus propios pensamientos más íntimos.  Bello.  Comparado con Mann.  O Proust.  Nada más cierto!

Entender el mundo equivale a colocarse a cierta distancia de él.  Lo que es demasiado pequeño para verlo a simple vista, como las moléculas, lo ampliamos; lo que es demasiado grande, como el sistema de nubes, los deltas de los ríos, las constelaciones, lo reducimos.  Cuando lo tenemos al alcance de nuestros sentidos, lo fijamos.  A lo fijado lo llamamos conocimiento.  Durante toda nuestra infancia y juventud nos esforzamos por establecer la distancia correcta de cosas y fenómenos.  Leemos, aprendemos, experimentamos, corregimos.  Y un día llegamos a un mundo en el que se han fijado todas las distancias necesarias, y establecido todos los sistemas.  Es entonces cuando el tiempo empieza a correr más deprisa.  El tiempo ya no se encuentra con obstáculos, todo está fijado, el tiempo fluye a través de nuestras vidas, los días desaparecen a toda velocidad, antes de suspirar hemos llegado a los cuarenta años, a los cincuenta, a los sesenta…El sentido requiere plenitud, la plenitud requiere tiempo, el tiempo requiere resistencia.  El conocimiento es igual a distancia, el conocimiento es estancamiento y enemigo del sentido.  La imagen que tengo de mi padre de aquella tarde de 1976 es, en otras palabras, doble: por un lado lo veo como lo veía entonces, con los ojos del chaval de ocho años, imprescindible y aterrador, por otra parte lo veo como a alguien de mi misma edad, a través de cuya vida sopla el tiempo, llevándose consigo pedazos de sentido cada vez más grandes.

La Muerte del padre.  Mi lucha: 1

 

Penso…logo Penso mais…

E assim, enquanto o mundo reclama o que é seu, enquanto o Brasil tenta retomar o direito democrático adquirido há pouco, enquanto alguns estão planejando se explodir por alguma crença vil e sangrenta, eu aqui, penso…penso na vida…penso nas crianças que estão começando a viver nesse mundo de cabeça para baixo e nos mortais que tentam viver a vida real…a vida do trabalho, do vamos arregaçar as mangas e trabalhar pelo bem do país e de cada um de nós.  moi 1